June 2026
Brundibár. Eine Oper und ein Kinderbuch inspirierten zu unserem Brundibár. Lese- und Geschenkprojekt für Kinder. Denn die Geschichte von Aninka und Pepíček und dem Leierkastenmann Brundibár ist eine Geschichte von der Kraft der Freundschaft und Solidarität. Daher entstanden nach der deutschen Ausgabe des Kinderbuches von Hannelore Brenner (Text) und Maria Thomaschke (Bilder), das im September 2023 im Musikverlag Boosey & Hawkes (Co-Verlag Edition Room 28) auf Deutsch erschien, eine ukrainische und hebräische Ausgabe. Diese beiden Ausgaben sind Teil eines Projektes der Edition Room 28 und unseres Vereins.
Die Idee zum Projekt kam vom Opernregisseur Mstislav Pentkovsky. Als er im September 2023 die deutsche Erstausgabe in den Händen hielt, war sein erster Gedanke: „Ich fände es wunderbar, wenn es eine ukrainische Ausgabe gäbe, um sie ukrainischen Kindern als Zeichen der Solidarität zu schenken.“ Das war der erste Impuls für Hannelore Brenner, eine ukrainische Ausgabe ins Leben zu rufen. Dann, unter dem furchtbaren Eindruck des 7. Oktober 2023, kam es zur hebräischen Ausgabe - nachzulesen im hebräischen Kinderbuch, das die Begleittexte auch auf Deutsch enthält.
Im Geiste der Solidarität schenken wir ukrainische und hebräische Bücher im Rahmen von Lesungen und anderen Gelegenheiten Kindern, um ihnen damit ein wenig Freude und Mut zu machen. Hier unser Flyer zum Download.
Die im Brundibár-Kinderbuch abgedruckten Lieder finden Sie auf der Website des Musikverlages Boosey & Hawkes unter folgendem Link:
https://www.boosey.com/brundibar
Wenn Sie die Oper aufführen wollen, wenden Sie sich bitte an den Verlag Boosey & Hawkes, der die Aufführungsrechte innehat. Brundibár.
Unser Dank gilt dem Auswärtigen Amt für die Unterstützung der ukrainischen und der hebräischen Ausgabe des Brundibár-Kinderbuches. Dank auch an Botschafters Christian Heldt,
Sonderbeauftragen für die Beziehungen zu Jüdischen Organisationen, Antisemitismusfragen, Internationale Angelegenheiten der Sinti und Roma, Holocaust-Erinnerung für das Grußwort in der hebräischen Ausgabe.
Wir freuen uns, dass Vladimir Jurowski, Generalmusikdirektor der Bayerischen Staatsoper in München, die Schirmherrschaft über unser Brundibár. Lese- und Geschenkprojekt für Kinder übernommen hat. Er schreibt:
Mit größtem Dank übernehme ich die Schirmherrschaft für dieses Projekt. Die Botschaften der wunderbaren Kinderoper von Hans Krása und Adolf Hoffmeister sind universell und zeitlos: Nur gemeinsam sind wir stark. Wir müssen auf unsere Kraft vertrauen, auf Freundschaft und Menschlichkeit. Diese Botschaften ukrainischen Kindern wie auch Kindern aller Nationen zu vermitteln, ist eine wichtige Aufgabe, die ich sehr gerne unterstütze.
Am 26. April 2026 saß Vladimir Jurowski am Klavier, als in der Münchner Pasinger Kulturfabrik zwei musikalische Brundibár-Lesungen in deutsch und ukrainisch - stattfanden. Auch die musikalische Leitung hatte Vladimir Jurowski. Musik wurde neu arrangiert von Richard Whildst, gespielt von einem Ensemble der Staatsoper, darunter unser Mitglied Susanne Gargerle.
Am 18. August 2025 beendete das kreative Summercamp der J-Arteck Jugendbildungstätte ihre diesjährige internationale Jugendbegegnung - sie jährte sich zum 20. Mal - mit der Aufführung Brundibár. Klang der Hoffnung und des Widerstands im Pfefferberg-Theater in Berlin.
Sie wurde ermöglicht durch die ukrainische und hebräische Ausgabe des Brundibár-Kinderbuches, denn viele der TeilnehmerInnen kamen aus Israel und der Ukraine und es wurde in unterschiedlichen Sprachen gesungen. Das Projekt war auch Teil unseres Brundibár. Lese-und Geschenkprojektes für Kinder.
Mehr zu den Büchern auf Edition Room 28.
Interesse? Dann kontaktieren Sie uns gerne per E-Mail: info@room28.net